-
1 control shaft
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > control shaft
-
2 operating rod
валик управленияДеталь, применяемая для передачи вращательного или поступательного движения или сочетания обоих при выполнении команд управления.Electrical equipment for explosive atmospheres > operating rod
-
3 operating rod
валик управления
Деталь, применяемая для передачи вращательного или поступательного движения или сочетания обоих при выполнении команд управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
переводная тяга
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.9 тяга или валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи движений управления, которые могут быть вращательными или поступательными, или сочетанием обоих.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-1-2008: Взрывоопасные среды. Часть 1. Оборудование с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемые оболочки "d"» оригинал документа
3.9 тяга или валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи движений управления, которые могут быть вращательными или поступательными, или сочетанием обоих.
Источник: ГОСТ Р 52350.1-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1. Взрывонепроницаемые оболочки "d" оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operating rod
-
4 control shaft
1) Техника: вал привода (закрылков), вал управления, приводной вал, распределительный барабан (круглочулочного автомата), распределительный вал, ходовой вал, шахта шахтного водосброса2) Нефтепромысловый: валик управления3) Автоматика: ведущий вал, ходовой винт -
5 differential control shaft assembly
Техника: валик управления дифференциалаУниверсальный англо-русский словарь > differential control shaft assembly
-
6 fuel control linkage shaft assembly
Техника: валик управления подачей топливаУниверсальный англо-русский словарь > fuel control linkage shaft assembly
-
7 idler clutch shaft
Военный термин: промежуточный валик управления фрикционами -
8 operating rod
1) Общая лексика: валик управления2) Авиация: исполнительный шток3) Военный термин: палец золотника4) Техника: тяга (рычажной передачи)5) Железнодорожный термин: тяга педали, тяга привода6) Автомобильный термин: тяга рычажной передачи7) Нефть: переводная тяга8) Тенгизшевройл: (switch) переводная тяга9) Стрелковое оружие: шток газового поршня -
9 eje de mando
сущ.тех. валик управления, ведущая ось, ведущий вал -
10 eje de mando
-
11 cylinder
1. барабан2. валикadvance cylinder — передаточный цилиндр бумагопитающей системы, листоускоряющий цилиндр
blanketed impression cylinder — печатный цилиндр, обтянутый резиновым полотном
3. медный вал, медный цилиндр4. цилиндр, на котором формируется изображениеinfeed cylinder — листоускоряющий цилиндр; вспомогательный цилиндр для передачи листов в захваты печатного цилиндра
ink vibrating cylinder — раскатной цилиндр, имеющий осевое перемещение
jaw cylinder — клапанный цилиндр ; цилиндр с захватами
locomotive printing cylinder — печатный цилиндр, прокатывающийся по неподвижной форме
hydraulic cylinder — гидроцилиндр; гидравлический цилиндр
5. формный цилиндр офсетной множительной машины; цилиндр с офсетной бумажной формой6. цилиндр с эталонной формойnonvibrating cylinder — цилиндр, не имеющий осевого перемещения
paneled cylinder — цилиндр с плоскими гранями ; призматический барабан
perfecting cylinder — цилиндр, используемый для запечатывания оборотной стороны
7. пресс-цилиндр, давящий цилиндр8. уст. печатное устройство9. прессовый валикprinting film cylinder — цилиндр с гибкой печатной формой; формный цилиндр
punch cylinder — перфорирующий барабан, цилиндр, несущий пуансон
registering cylinder — регистровый цилиндр, цилиндр с упорами для выравнивания
10. вращающийся цилиндр11. цилиндр ротационного устройстваrubber cloth cylinder — офсетный цилиндр; цилиндр с резиновым полотном
scanning cylinder — развёртывающий цилиндр, цилиндр развёртки
second printing cylinder — цилиндр для печатания второй краской, цилиндр второй печатной секции
sectional cylinder — цилиндр с плоскими гранями ; призматический барабан
single-sized impression cylinder — печатный цилиндр, по окружности которого размещается лист одинарного формата
skeleton cylinder — передаточный барабан с опорными дисками ; барабан с рядом направляющих дисков
staggered cylinder — цилиндр, смещаемый в продольном и поперечном направлениях
stereotype-bearing cylinder — формный цилиндр, несущий стереотипы; цилиндр со стереотипной формой
traveling cylinder — цилиндр, прокатывающийся по форме
vibrating cylinder — цилиндр, имеющий осевое перемещение
12. формный цилиндрhigh pressure cylinder — цилиндр высокого давления; ЦВД
13. уст. формный цилиндр с пазами для установки клинообразных литерvacuum-operated printing cylinder — вакуумный формный цилиндр; цилиндр, на котором форма закрепляется с помощью вакуума
-
12 control rod
1) Авиация: тяга (путевого) управления2) Техника: приводной вал, распределительный валик, стержень системы управления и защиты ядерного реактора, тяга механизма управления, тяга привода управления, управляющий рычаг, ходовой винт, управляющая штанга (гребного винта)3) Строительство: управляющий стрежень4) Железнодорожный термин: регулирующий стержень5) Автомобильный термин: рейка (топливного насоса), управляющий стержень7) Машиностроение: штанга механизма управления8) Воздухоплавание: ручка управления, тяга управления (системы рулей)9) Метрология: рычаг системы дистанционного управления (например, весов)10) Бурение: тяга (штурвала) для закрытия фонтанной задвижки11) Нефтегазовая техника тяга штурвала управления фонтанной задвижкой12) Автоматика: распределительная тяга, тяга ( механизма) управления, ходовой винт (напр. тисков)13) Ядерная физика: стержень автоматического регулирования реактора, стержень регулирования мощности реактора14) Оружейное производство: шток (веретено) тормоза отката15) Электротехника: СУЗ, стержень управления и защиты, стержень регулирования мощности (ядерного реактора) -
13 Schaltwelle
сущ.1) тех. распределительный вал2) ж.д. ось выключателя3) авт. вал управления переключением передач, вал механизма переключения передач (напр., при дистанционном управлении)4) артил. валик сошника, валик стопора5) электр. вал контроллера, включающий вал6) свар. вал управления -
14 folder
1. фальцевальный аппарат, фальцаппарат; фальцевальное устройство2. фальцевальная машина, фальцмашина3. несшитая брошюра, проспект4. фальцовщикadvertising folder — проспект, рекламная брошюра
balloon former folder — фальцаппарат с четырьмя и более воронками, многовороночный фальцаппарат
bone folder — фальцбейн, фальцевальная косточка
5. фальцаппарат с листорезальным устройством6. фальцаппарат ударного типаcombination parallel and right-angle folder — комбинированный фальцаппарат для параллельной и перпендикулярной фальцовки
7. журнальный фальцаппарат, фальцаппарат для журнальной фальцовки8. кассетная фальцевальная машинаnewspaper folder — газетный фальцаппарат, фальцаппарат газетной печатной машины
nip and tuck folder — клапанно-барабанный фальцаппарат, фальцаппарат клапанно-барабанного типа
9. фальцевальный нож, фальцнож; фальцевальная косточка, фальцбейн10. папка для бумагdestination folder — папка — получатель
11. устройство для фальцовки бумагиquadruple folder — четырёхтетрадная фальцмашина, фальцмашина для получения четырёх шестнадцатистраничных или двух тридцатидвухстраничных тетрадей
rotary folder — ротационный фальцаппарат; фальцаппарат ротационной машины; фальцаппарат с вращающимся ножом
single folder — фальцаппарат одинарной ширины, аппарат для фальцовки полотна одинарной ширины
-
15 center
ˈsentə амер.;
= centre (американизм) центр;
середина;
центральная точка;
средоточие;
- dead * мертвая точка;
- atomic * (физическое) центральная часть атома, ядро;
- * distance расстояние между центрами;
- * of the table середина стола;
- * of atraction (физическое) центр притяжения;
центр внимния;
- * of gravity (физическое) центр тяжести;
- * line геометрическая ось;
средняя разделительная линия;
- * of impact (военное) средняя точка попадания( американизм) центр, очаг;
узел;
- * of resistance узел сопротивления;
- * of infection очаг инфекции;
- the * of every hope средоточие всех надежд (американизм) часть, район (города) ;
- business * деловая часть города;
- amusement * район города, где сосредоточены театры, кино, рестораны ( американизм) центр, бюро;
пункт( выдачи) ;
- * of learning научный центр;
- control * (специальное) пункт управления;
- Atomic C. центр атомных исследований (американизм) комплекс торговых или культурно-просветительных учреждений;
- shopping * торговый центр, комплекс предприятий торговли;
- * of excelence центр повышения спортивного мастерства (американизм) Дом (в наименованиях) ;
- Music C. Дом музыки;
- Book C. Дом книги (американизм) ось, стержень;
- * to * от оси до оси;
между центрами;
- * boss ступица колеса( катка) ;
- * pin (техническое) шкворень;
цапфа;
ось (американизм) (преим. C.) (политика) центр;
- parties of the C. партии центра (американизм) (анатомия) средняя точка тела, центр (американизм) центр (участок коры головного мозга) ;
- respiration * дыхательный центр;
- * of inhibition задерживающий центр (американизм) (историческое) вождь, лидер, руководитель( американизм) центр Земли;
- I will find... truth... with the * я под землей до правды доберусь (американизм) земля;
центр мироздания (американизм) внутреннее кольцо мишени (американизм) (спортивное) игрок центра;
- * back центральный защитник;
- * forward центральный нападающий;
- * half центральный полузащитник( американизм) (техническое) центр;
короткий валик( американизм) pl (техническое) центры (станка) (американизм) (техническое) шаблон, угольник > to be off one's * быть не в себе, "тронуться" (американизм) концентрировать;
сосредоточивать;
- to * one's hopes on smb. возлагать надежды на кого-л;
- all her attention was *d on her famaly все внимание она уделяла семье (американизм) концентрироваться, сосредоточиваться;
- the interest *s on this интерес сосредоточен на этом;
- the discussion *d round one point в центре обсуждения находился один вопрос( американизм) помещать, располагать в центре;
- to * one leg of the compasses установить в центре ножку циркуля (американизм) (техническое) центрировать;
отмечать кернером "встать" во вращение, правильно начать вращение (фигурное катание) (американизм) (устаревшее) (upon) опираться, покоиться adjustment training ~ центр профессиональной реадаптации;
центр переподготовки campus-based ~ университетский вычислительный центр center амер. = centre center амер. = centre centre: centre бюро ~ концентрировать ~ помещать(ся) в центре;
концентрировать(ся) ;
сосредоточивать (ся) (in, on, at, round, about) ~ пункт ~ середина ~ сосредоточивать ~ средняя точка ~ средоточие ~ учреждение ~ центр;
средоточие;
середина (чего-л.) ~ центр ~ центральная точка ~ спорт. центральный игрок (нападающий, защитник и т. д.) ;
центровой ~ тех. центрировать;
отмечать кернером ~ тех. шаблон, угольник computation ~ вычислительный центр computer ~ вычислительный центр computing ~ вычислительный центр control ~ центр управления data processing ~ вчт. центр обработки данных data switching ~ вчт. коммутационный центр data switching ~ вчт. центр коммутации сообщений data-processing ~ центр обработки данных data-reduction ~ центр обработки данных documentation ~ центр информационного обслуживания input-output ~ вчт. узел управления вводом-выводом mental resource ~ центр оказания помощи душевнобольным message ~ воен. пункт сбора( и отправки) донесений message switching ~ вчт. центр коммутации сообщений preparation ~ центр подготовки данных processing ~ центр обработки данных switching ~ вчт. коммутационный центр transaction ~ вчт. концентратор транзакций -
16 elevation
[ˌelɪ'veɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: боковая проекция, величие, вертикальная наводка, вертикальная проекция, вид сбоку, высота над уровнем моря, высота небесного тела над горизонтом, геометрическая проекция на вертикальной плоскости, облагораживание, повышение, поднятие, пригорок, профиль, угол возвышения, холм, высота (над уровнем моря), нагорье2) Геология: высота подъёма, горизонт (воды), повышение (складки), поднятие (суши)3) Биология: возвышение4) Медицина: высокое расположение - элевация (напр. слепой кишки), высокое расположение (напр. слепой кишки), повышение (напр. температуры)5) Спорт: вертикальный перепад высот (горнолыжный спорт), перепад высот (лыжной трассы), перепад высот между стартом и финишем6) Военный термин: прицел, угол места (цели), вертикальная наводка, вертикальная плоскость, возвышение, возвышенность, высота, угол возвышения, угол прицеливания, установка прицела7) Техника: (вертикальный) разрез, вертикаль, вид, отметка высоты, угол места, фасад (на чертеже)8) Сельское хозяйство: возвышенность10) Анатомия: валик11) Математика: уровень12) Общая лексика: приподнятость13) Юридический термин: должности, повышение в должности, повышение в ранге14) Автомобильный термин: вид сбоку (на чертеже), вид спереди, сзади и сбоку (о чертеже)15) Архитектура: профиль (архитектурный элемент), (drawing) вид спереди (чертёж), (mark) высотная отметка16) Геодезия: вертикальный разрез (на чертеже), превышение (по высоте)17) Гидрография: отметка18) Горное дело: высота (над уровнем моря), отметка (высоты)19) Лесоводство: вид спереди, расстояние ( по вертикали) между верхней и нижней точками крепления несущего каната (канатной установки)20) Металлургия: наплавленный валик21) Хирургия: отделение, отсепарирование22) Электроника: угол наклона23) Вычислительная техника: расширение (прав доступа)24) Нефть: вертикальная проекция/высотная отметка, подъём (уровня)25) Космонавтика: отметка высоты над уровнем моря, продольный профиль26) Машиностроение: вертикальный вид27) Холодильная техника: повышение (напр. температуры или давления)28) Бурение: вертикальный разрез, альтитуда точки ствола29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вертикальная отметка, изогипса, контур, наращивание (слоев чего-либо)30) Нефтепромысловый: высота над уровнем мор, абсолютная высота31) Автоматика: орган управления подъёмом и опусканием32) Робототехника: вид (на чертеже)33) Сахалин Р: угол места (communications)34) Сахалин А: вид в плане, высотная отметка (на чертеже)35) Макаров: рост, увеличение, уровень воды, повышение (в должности), возведение (в звание), (leveling) отметка36) Коневодство: элевация37) Нефть и газ: абсолютная отметка (АД)38) Алюминиевая промышленность: (высотная) отметка39) Газовые турбины: сзади или сбоку (о чертеже)40) Общая лексика: отметка уровня -
17 control rod
2) тяга механизма управления; штанга механизма управления; распределительная тяга; распределительный валик; управляющий стержень; управляющий рычаг; регулирующий стержень; рейка; приводной вал; ходовой винт -
18 Schaltstange
сущ.1) тех. шальтштанга2) ж.д. тяга системы управления3) авт. валик вилки переключения передач, стержень (механизма) переключения, тяга (механизма) переключения, шток вилки переключения передач4) электр. оперативная штанга, изолирующая штанга, шест для присоединения к воздушной линии, штанга для присоединения к воздушной линии5) швейн. переключающий стержень6) свар. тяга управления -
19 Steuerwelle
сущ.1) авиа. кулачковый вал2) тех. ведущий вал, распределительный вал, распределительный валик3) авт. вал рулевого управления4) радио. управляющая волна5) текст. эксцентриковый вал6) электр. радио управляющая волна, вал управления (контроллера) -
20 centre
ˈsentə
1. сущ.;
тж. center
1) центр, середина чего-л.;
центральная точка, ключевой момент( чего-л.) in the centre ≈ посередине at the centre of events ≈ в самой гуще событий centre of attraction centre of buoyancy centre of gravity centre of impact centre of a wheel centre boss Syn: core, heart, hub, middle, midst Ant: boundary, edge, perimeter
2) учреждение Where's the shopping centre? ≈ Где здесь торговый центр? amusement centre, cultural centre ≈ культурный центр business centre, commercial centre ≈ деловой центр, торговый центр shopping centre ≈ торговый центр wine-producing centre ≈ центр виноделия assembly centre ≈ лагерь для интернированных birthing centre, childbearing centre ≈ родильный дом convention centre ≈ дворец съездов fashion centre ≈ центр моды financial centre ≈ финансовый центр maternity consulting centre ≈ женская консультация secondary centre ≈ медицинский центр второй ступени (местные и муниципальные больницы) medical centre ≈ здравпункт tertiary medical centre ≈ медицинский центр третьей ступени (специализированные клиники, оснащенные аппаратурой высшего класса)
3) тех. угольник, шаблон
4) спорт центральный игрок (нападающий, защитник и т. д.) ;
центровой, центр-форвард
2. гл.;
тж. center
1) помещать в центре
2) согласиться, прийти к соглашению I wondered how they could all center upon such a proposal. ≈ Интересно, как они все смогли согласиться с таким предложением?
3) тех. центрировать, подгонять;
отмечать кернером ∙ centre in centre on centre out centre round centre upon центр;
середина;
центральная точка;
средоточие;
- dead * мертвая точка;
- atomic * (физическое) центральная часть атома, ядро;
- * distance расстояние между центрами;
- * of the table середина стола;
- * of atraction (физическое) центр притяжения;
центр внимния;
- * of gravity (физическое) центр тяжести;
- * line геометрическая ось;
средняя разделительная линия;
- * of impact (военное) средняя точка попадания центр, очаг;
узел;
- * of resistance узел сопротивления;
- * of infection очаг инфекции;
- the * of every hope средоточие всех надежд часть, район (города) ;
- business * деловая часть города;
- amusement * район города, где сосредоточены театры, кино, рестораны центр, бюро;
пункт (выдачи) ;
- * of learning научный центр;
- control * (специальное) пункт управления;
- Atomic C. центр атомных исследований комплекс торговых или культурно-просветительных учреждений;
- shopping * торговый центр, комплекс предприятий торговли;
- * of excelence центр повышения спортивного мастерства Дом (в наименованиях) ;
- Music C. Дом музыки;
- Book C. Дом книги ось, стержень;
- * to * от оси до оси;
между центрами;
- * boss ступица колеса( катка) ;
- * pin (техническое) шкворень;
цапфа;
ось (преим. C.) (политика) центр;
- parties of the C. партии центра (анатомия) средняя точка тела, центр центр (участок коры головного мозга) ;
- respiration * дыхательный центр;
- * of inhibition задерживающий центр (историческое) вождь, лидер, руководитель центр Земли;
- I will find... truth... with the * я под землей до правды доберусь земля;
центр мироздания внутреннее кольцо мишени (спортивное) игрок центра;
- * back центральный защитник;
- * forward центральный нападающий;
- * half центральный полузащитник( техническое) центр;
короткий валик pl (техническое) центры (станка) (техническое) шаблон, угольник > to be off one's * быть не в себе, "тронуться" концентрировать;
сосредоточивать;
- to * one's hopes on smb. возлагать надежды на кого-л;
- all her attention was *d on her famaly все внимание она уделяла семье концентрироваться, сосредоточиваться;
- the interest *s on this интерес сосредоточен на этом;
- the discussion *d round one point в центре обсуждения находился один вопрос помещать, располагать в центре;
- to * one leg of the compasses установить в центре ножку циркуля (техническое) центрировать;
отмечать кернером "встать" во вращение, правильно начать вращение (фигурное катание) (upon) (устаревшее) опираться, покоиться activity therapy ~ лечебный центр, использующий трудовую деятельность;
лечебно-трудовой профилакторий in the ~ посередине;
at the centre of events в самой гуще событий;
where's the shopping centre? где здесь торговый центр? calculation ~ вычислительный центр ~ attr. центральный;
centre boss ступица колеса ~ attr. центральный;
centre boss ступица колеса ~ for social work центр общественно-полезной работы ~ for social work of church церковный центр общественно-полезного труда ~ of a wheel ступица колеса ~ of attraction центр притяжения;
центр внимания ~ of buoyancy мор. центр величины ~ of buoyancy центр подъемной силы аэростата;
centre of gravity центр тяжести;
centre of impact воен. средняя точка попадания ~ of buoyancy центр подъемной силы аэростата;
centre of gravity центр тяжести;
centre of impact воен. средняя точка попадания gravity: ~ физ. тяжесть;
сила тяжести;
тяготение;
centre of gravity центр тяжести ~ of buoyancy центр подъемной силы аэростата;
centre of gravity центр тяжести;
centre of impact воен. средняя точка попадания to centree one's hopes (on (или in) smb.) возлагать все надежды( на кого-л.) ;
the interest centres in интерес сосредоточен на;
the discussion centred round one point в центре обсуждения находился один пункт centres of support центры поддержки child day care ~ детский сад child guidance and family counselling ~ консультационный центр по воспитанию детей и организации семьи;
центр матери и ребенка (нелечебное учереждение) child health ~ центр детского здоровья;
детская больница city ~ центр города civic ~ городской административный центр civic ~ зал для собраний commercial ~ коммерческий центр commercial ~ торговый центр community ~ городской культурно-спортивный центр community ~ центр жилого района или города;
общинный центр community: community: ~ attr. общественный;
community centre здание или помещение для проведения культурных и общественных мероприятий;
community theatre амер. непрофессиональный (любительский) театр computing ~ вычислительный центр cost ~ калькуляционный отдел cost ~ структурное подразделение, результаты деятельности которого оцениваются полученной прибылью cost ~ учетно-калькуляционное подразделение counselling ~ консультационный центр crisis care ~ центр комы;
центр интенсивной терапии;
реанимация crisis intervention ~ центр помощи в кризисных состояниях (оказывает неотложную краткосрочную помощь душевнобольным или наркоманам) data ~ центр сбора данных day ~ амбулаторный лечебный центр, поликлиника day ~ дневной центр day-care ~ центр дневного ухода (за детьми) detention ~ исправительное учреждение detention ~ место заключения detention ~ тюрьма detoxication ~ центр детоксикации detoxification ~ вытрезвитель to centree one's hopes (on (или in) smb.) возлагать все надежды (на кого-л.) ;
the interest centres in интерес сосредоточен на;
the discussion centred round one point в центре обсуждения находился один пункт distribution ~ центр распределения documentation ~ информационный центр documentation ~ центр информационного обслуживания family ~ центр охраны семьи financial ~ финансовое учреждение guidance ~ руководящий центр health ~ диспансер health: infant ~ centre детская консультация;
health centre амер. диспансер in the ~ посередине;
at the centre of events в самой гуще событий;
where's the shopping centre? где здесь торговый центр? industrial ~ промышленный центр industrial rehabilitation ~ центр восстановления работоспособности industrial residential ~ жилой квартал в промышленной зоне information ~ информационный центр to centree one's hopes (on (или in) smb.) возлагать все надежды (на кого-л.) ;
the interest centres in интерес сосредоточен на;
the discussion centred round one point в центре обсуждения находился один пункт job ~ биржа труда job ~ бюро по трудоустройству juvenile detention ~ "центр заключения" несовершеннолетних преступников knowledge ~ центр знаний law ~ юридический центр legal advice ~ юридическая консультация media ~ центр рекламы municipal health ~ муниципальный центр здравоохранения political ~ политический центр profit ~ калькуляционный отдел profit ~ подразделение компании, результаты деятельности которого оцениваются полученной прибылью profit ~ подразделение компании, получающее прибыль reception ~ центр приема reception: ~ camp, ~ centre приемный пункт (для размещения беженцев, эвакуированных и т. п.) refugee ~ центр приема беженцев remand ~ дом предварительного заключения report ~ воен. пункт сбора донесений research ~ научно-исследовательский центр resource ~ центр документации resource ~ центр учебных пособий sales ~ торговый центр security ~ учреждение, ведущее операции с ценными бумагами service ~ центр обслуживания;
сервисный центр shopping ~ торговый центр social service ~ центр социального обслуживания social service ~ центр социальных услуг The State Study Aid Centre Государственный центр по оказанию помощи научным исследованиям tourist ~ центр туризма town ~ городской центр trade ~ торговый центр trading ~ торговый центр training ~ учебный центр;
специализированное учреждение профподготовки trial ~ следственный изолятор urban ~ городской центр vocational rehabilitation ~ центр повышения квалификации rehabilitation: vocational ~ centre центр профессиональной реабилитации in the ~ посередине;
at the centre of events в самой гуще событий;
where's the shopping centre? где здесь торговый центр? world trade ~ центр мировой торговли youth ~ молодежный центр youth counselling ~ консультационный молодежный центр youth custody ~ тюрьма для молодых заключенных youth recreation ~ центр отдыха молодежи
- 1
- 2
См. также в других словарях:
валик управления — Деталь, применяемая для передачи вращательного или поступательного движения или сочетания обоих при выполнении команд управления. [ГОСТ Р МЭК 60050 426 2006] Тематики взрывозащита EN operating rod … Справочник технического переводчика
валик управления — operating rod Деталь, применяемая для передачи вращательного или поступательного движения или сочетания обоих при выполнении команд управления … Электротехнический словарь
тяга или валик управления — 3.7 тяга или валик управления: Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи движений управления, которые могут быть вращательными или поступательными, или сочетанием обоих. Источник: ГОСТ Р 51330.1 99: Электрооборудование взрывоз … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
тяга — 3.22 тяга (draught): Отрицательное давление (разрежение) воздуха и/или дымовых газов, измеренное в любой точке нагревателя. Источник: ГОСТ Р 53682 2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51330.1-99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 1. Взрывозащита вида "взрывонепроницаемая оболочка" — Терминология ГОСТ Р 51330.1 99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 1. Взрывозащита вида "взрывонепроницаемая оболочка" оригинал документа: 3.6 вал: Деталь круглогопоперечного сечения, применяемая для передачи вращательного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60079-1-2008: Взрывоопасные среды. Часть 1. Оборудование с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемые оболочки "d"» — Терминология ГОСТ Р МЭК 60079 1 2008: Взрывоопасные среды. Часть 1. Оборудование с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемые оболочки "d"» оригинал документа: 3.16 Ex заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка, испытуемая отдельно … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52350.1-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1. Взрывонепроницаемые оболочки "d" — Терминология ГОСТ Р 52350.1 2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1. Взрывонепроницаемые оболочки "d" оригинал документа: 3.16 Ex заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка, испытываемая отдельно от… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Тяжелый танк ИС-2 — ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ Без преувеличения можно утверждать, что тяжелый танк ИС 2 ведет свою родословную от танков КВ 1 и КВ 13: первый танк достаточно хорошо известен; о втором до настоящего времени можно было почерпнуть сведения, порой… … Энциклопедия техники
Типографское дело* — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Типографское дело — [Слово типография греческого происхождения и составлено из двух слов: τύπος буква, фигура, оттиск, и γράφω пишу. В XV столетии оно встречается редко (например, у Бернарда из Вероны в предисловии к изданию сочинений Катулла 1493 г., у Эразма в его … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Mazda5 — Mazda 5 … Википедия